• Home
  • News
  • Translating OSHA materials into Spanish serves growing customer base

TEEX Professional and Regulatory Training (PRT) is continuing efforts to promote safety for Spanish-speaking construction workers, who suffer three out of five injuries on the job in Texas. Six Occupational Safety and Health Administration (OSHA) publications are being translated into Spanish this year. The translated materials are used in the bilingual OSHA 500 Train-the-Trainer Course.

Translated topics include machine safeguarding, control of hazardous energy, access to medical and exposure records, hearing conservation, planning for workplace emergencies and evacuations, and controlling electrical hazards. The translation of the publications is made possible through a Susan Harwood Training Grant from OSHA. Eighteen other publications have previously been translated into Spanish.

TEEX-PRT taught the nation’s first Spanish-based trainer course in OSHA Standards for the Construction Industry in 2001. Over the following years, TEEX-PRT trained 103 experienced bilingual construction safety trainers who have reached an additional 4,000 workers with safety information as part of a community service requirement for the funding of this program.

Contact Information

Kathy Fraser

Director of Marketing and Communications

Excellent. The hands on is more than anywhere else I’ve seen.

— Crime Scene Investigation
Back to top